Las rayas y la puntuación de los diálogos

Nota de actualización y advertencia, 24/11/2017:

Si eliges escribir un diálogo usando rayas, estas son las normas según la RAE, pero esto no significa que la norma para escribir un diálogo sea usar rayas, lo cual explico en Las formas de escribir un diálogo.

Para contar una historia existen solo dos discursos: el del narrador y el del personaje. Es decir, o habla el narrador o hablan los personajes. No hay más. Con el narrador, el autor informa los acontecimientos, construye un marco de referencia (escenarios, coordenadas temporales, acciones, etc.), procedimiento cuya mayor complicación es la de componer un relato visible que se proyecte en la mente del lector como si fuese una película. Con el segundo discurso, el del personaje, es más sencillo que el lector participe y se ponga en situación; pero, para dotarlo de naturalidad y verosimilitud, el procedimiento es mucho más complicado.

«[…] o se cuenta directamente, como autor -el procedimiento más difícil-, o se los pone en boca de tal personaje, muchísimo más fácil, pero mucho más engorroso». (Joseph Conrad, A Personal Remembrance, Ford Madox Ford, 1924)

El diálogo —lo que dicen y cómo dicen— es una de las herramientas básicas para mostrar un personaje. Sin embargo, es un recurso técnico tan complejo y exigente, que en la literatura abundan los personajes mudos. Recibo muchos trabajos de corrección en los cuales hay que reelaborar los diálogos para dotarlos de verosimilitud, oportunidad, significación, adecuación al entorno y a los personajes, fluidez, además de la revisión ortográfica.

Para contar una historia existen solo dos discursos: el del narrador y el del personaje. Clic para tuitear

Las rayas y la puntuación de los diálogos

La primera aclaración es que en los diálogos no se usa guion, se usa raya. La RAE lo define así (link):

Signo de puntuación representado por un trazo horizontal (—) de mayor longitud que el correspondiente al guion (-),con el cual no debe confundirse.

Dicha raya se denomina Em Dash, y se introduce mediante el atajo de teclado [Alt+0151]. En ordenadores portátiles sin teclado numérico es más complicado, pero tanto Word como Open Office Write tienen la opción Insertar> Símbolo ().

Néstor Belda │ Escritura Creativa: Los diálogos
Em Dash en Word: [Alt+0151] o Insertar>Símbolo.

En Word es posible crear un atajo clicando en [Teclas] en el cuadro de diálogo de Insertar>Símbolo. Yo tengo asignada [Ctrl+-].

Néstor Belda │ Escritura Creativa: Los diálogos
Em Dash en Open Office: [Alt+0151] o Insertar>Símbolo o [–].

En Open Office Writer hay que teclear dos veces guion [–] y luego espacio.

En el discurso narrativo —o en cualquier texto—, las rayas se utilizan para encerrar aclaraciones o incisos, como si fueran paréntesis.

Susana (dijo Manuel) fue a cenar con sus amigas al Club de Campo.

Susana —dijo Manuel— fue a cenar con sus amigas al Club de Campo.

En un diálogo funciona del mismo modo.

—Susana —dijo Manuel— fue a cenar con sus amigas al Club de Campo.

Veamos ahora siete normas básicas para entender el uso de las rayas y la puntuación en los diálogos.

Primero

Todos los diálogos comienzan con la misma sangría de primera línea de los párrafos. Se abre con una raya e inmediatamente y sin dejar espacio, se escribe el parlamento[1].

Correcto

—No, mujer, me la ha dado la Lola, la mujer del Jerónimo.

Incorrecto

—  No, mujer, me la ha dado la Lola, la mujer del Jerónimo.

¡Cuidado! ¡Warning! El autocorrector de los procesadores de textos, cuando el parlamento comienza con signos de interrogación (¿) o de exclamación (¡), insisten en que dejes un espacio. No le hagas caso: es incorrecto.

Si no hay inciso del narrador, se pone punto y aparte.

Segundo

Ahora agregamos un inciso del narrador. Después del parlamento del personaje, SIEMPRE (pero siempre siempre, ¿vale?) va espacio, luego la raya e inmediatamente y sin dejar espacio, el inciso. Si el personaje no continúa el parlamento, punto y aparte. No se pone rayaNo se pone rayaNo se pone raya.

Correcto

—Sí, en la obra de la calle Verdeguer —dijo Rosario mientras llenaba la taza.

Incorrecto

—Sí, en la obra de la calle Verdeguer—dijo Rosario mientras llenaba la taza.

—Sí, en la obra de la calle Verdeguer— dijo Rosario mientras llenaba la taza.

—Sí, en la obra de la calle Verdeguer — dijo Rosario mientras llenaba la taza.

 Tercero

Cuando el inciso del narrador se introduce con un verbo de habla (decir, preguntar, susurrar, mentir, farfullar, expresar, replicar, gritar, afirmar, añadir, terciar, etc.), SIEMPRE (pero siempre siempre, ¿vale?) comienza con minúscula, incluso en los casos de cierre con signos de exclamación o interrogación, o puntos suspensivos (que son tres y solo tres), que equivalen al punto. ¡Cuidado! ¡Warning! Los procesadores de textos que suelen indicar error, pero los equivocados son «ellos».

Correcto

—Ramón Recabarren, ra-re-rre, Erre. ¿Entiende? ¿Tiene o no? —dijo y sonreí.

—Mira, Lau, lo que te he traído —dijo posando los lirios amarillos en su regazo.

Incorrecto

—Ramón Recabarren, ra-re-rre, Erre. ¿Entiende? ¿Tiene o no? —Dijo y sonreí.

—Mira, Lau, lo que te he traído —Dijo posando los lirios amarillos en su regazo.

 Cuarto

En cambio, si el inciso del narrador es una frase sin ninguna relación directa con el parlamento del personaje (descripción, acción, gesto, etc.), hay que introducirlo con mayúscula. En este caso, el parlamento debe terminar con punto o signo que cumpla su función (¿ ! …).

Correcto

—Un poco más a tu derecha. —Me moví un poco, ella torció la cabeza.

Incorrecto

—Un poco más a tu derecha —me moví un poco, ella torció la cabeza.

—Un poco más a tu derecha. —me moví un poco, ella torció la cabeza.

—Un poco más a tu derecha —Me moví un poco, ella torció la cabeza.

Si luego del inciso del narrador no hay parlamento, se pone punto y aparte, como en el ejemplo anterior. No se pone rayaNo se pone rayaNo se pone raya.

Quinto

Pero si resulta que tenemos un personaje charlatán que quiere seguir hablando, cuando acaba la intervención del narrador, inmediatamente y sin dejar espacio, se debe poner otra raya y, a continuación (a con-ti-nua-ción, nunca antes), el signo de puntuación que corresponda (punto, coma o punto y coma) y el parlamento del personaje. Perdonen que lo repita: Los incisos del narrador, pegaditos a las rayas, igual que cuando encerramos una aclaración entre paréntesis, para distinguir lo que dice el personaje de lo que acota el narrador.

Correcto

—¿Puedo? —dijo Ivana, señalando el escritorio—. Dejaré todo como está…

Incorrecto

—¿Puedo? —dijo Ivana, señalando el escritorio.— Dejaré todo como está…

—¿Puedo? —dijo Ivana, señalando el escritorio. Dejaré todo como está…

La prueba del algodón es quitar el inciso para verificar si la frase continúa siendo gramaticalmente correcta.

—¿Puedo? —dijo Ivana, señalando el escritorio—. Dejaré todo como está…

Prueba

—¿Puedo? Dejaré todo como está…

Usaremos dos puntos a continuación de la raya de cierre cuando el inciso del narrador anuncia la continuidad del parlamento del mismo personaje.

—Sí, lo recuerdo —dijo Ivana, con una sonrisa melancólica. Bebió, paladeó y luego dijo—: Delicioso.

Sexto

Si se diera el caso de que en un diálogo se citara otro diálogo, se debe anteponer una comilla latina de cierre (» [Alt+175] o Insertar>Símbolo) a la raya del diálogo citado.

—Estuve en la casa de Juan y escuché esta conversación:

»—¿La RAE recomienda utilizar las comillas latinas? —dijo Elena.

»—Sí —respondió Juan—, y reservar la otras para otras funciones.

Séptimo

Si el parlamento del personaje es tan extenso que requiere varios párrafos, a partir del segundo (y los sucesivos), debe anteponerse comilla latina de cierre (»). El siguiente ejemplo es de «La noche de los dones», de El libro de arena, de Jorge Luis Borges:

—No acabo de entender lo de los arquetipos platónicos. Nadie recuerda la primera vez que vio el amarillo o el negro o la primera vez que le tomó el gusto a una fruta, acaso porque era muy chico y no podía saber que inauguraba una serie muy larga. Por supuesto, hay otras primeras veces que nadie olvida. Yo les podría contar lo que me dejó cierta noche que suelo traer a la memoria, la del treinta de abril del 74.

»Los veraneos de antes eran más largos, pero no sé por qué nos demoramos hasta esa fecha en el establecimiento de unos primos, los Dorna, a unas escasas leguas de Lobos. Por aquel tiempo, uno de los peones, Rufino, me inició en las cosas de campo. Yo estaba por cumplir mis trece años; él era bastante mayor y tenía fama de animoso. Era muy diestro; cuando jugaban a vistear el que quedaba con la cara tiznada era siempre el otro. […]

Con estos ejemplos básicos sobre el uso de las rayas y la puntuación de los diálogos, os aseguro que no tendréis problemas cuando pongáis a charlar a vuestos personajes, al menos en el aspecto gramatical.


[1] Los ejemplos, a excepción de los mencionados expresamente, han sido extraídos de Todas son buenas chicas o inventados.

Imagen destacada: Dogancan Ozturan, Unplash.

49 comentarios en “Las rayas y la puntuación de los diálogos

  1. El lado bueno es que el artículo es perfecto y aprendí mucho. El malo es que descubrí que lo hacía todo mal D:
    Gracias.

    1. ¡Magnífico artículo! El uso erróneo de la raya de diálogo y acotación es uno de los errores más típicos.

      La solución para utilizar la raya en LibreOffice es bastante similar a la descrita aquí: se crea una macro y se le asigna una combinación de teclas (en mi caso utilizo ctrl+barra espaciadora). Si a alguien le interesa cómo hacerlo, lo explico paso a paso en este artículo: https://josescobedo.com/2017/10/25/como-usar-la-raya-de-dialogo-en-libreoffice/

      Felicidades por la entrada Néstor 😉

  2. ¡Hola!
    Efectivamente el artículo está genial (¡enhorabuena!) y me ha aclarado muchas cuestiones, pero a mí me sigue quedando una duda…, a ver si me puedes echar una mano.
    Tengo claro (creo) lo de la mayúscula y la minúscula según si el verbo es de habla o no, sin embargo, ¿qué ocurre si, en el caso de que no fuera un verbo de habla, el personaje siguiera hablando. El ejemplo que pones en el punto cuarto termina con la intervención del narrador, pero ¿y si el personaje continuara su parlamento?
    No sé si me estoy explicando… Te tomo prestado el ejemplo:
    —Un poco más a tu derecha. —Me moví un poco, ella torció la cabeza–. Justo ahí, perfecto.
    Imaginemos que, tal y como yo he hecho con tu ejemplo, el parlamento del personaje continuara con “Justo ahí, perfecto” en lugar de terminar con “ella torció la cabeza” (intervención del narrador), ¿en ese caso, qué reglas de puntuación y mayúsculas y minúsculas se sigue? ¿Se hace como yo he propuesto, es decir, con una raya a continuación de “cabeza”, punto (o cualquier otro signo de puntuación) y continuamos con la intervención del personaje en mayúscula o minúscula según lo exija el signo de puntuación que le precede?
    ¡Muchas gracias!

    1. Hola, Carmen:

      El ejemplo que has puesto es correcto, excepto en la raya de cierre, que debe ser más larga.
      La intervención del narrador SIEMPRE va encerrado entre las rayas (bien pegaditas). Si el parlamento del personaje continúa, luego de la última raya se pone el signo de puntuación que corresponde y lo que dice el personaje.
      Muchas gracias a ti por el comentario.
      Un abrazo.

  3. Hola, Néstor, yo tengo el problema de tener un portátil sin teclado numérico. Si uso Writer de LibreOffice ¿qué debo hacer para escribir sin tediosos cortaypegas las rayas de diálogo y las comillas latinas?

    1. Hola, Alberto:

      En Oficce Writer, para la raya de diálogo, solo tienes que presionar dos veces el guión corto y a continuación la barra espaciadora, y automáticamente te lo convierte en raya (es lo que explico en el post).
      Para el caso de las comillas latinas, es un poco más complicado porque Oficce Writer no tiene la opción de asignar atajos de teclado para caracteres especiales. Pero hay una solución.
      Tienes que ir a Herramientas > Opciones de autocorrección > Opciones regionales y ahí tienes la opción para que te cambie automáticamente las comillas inglesas por comillas latinas. Espero que te funcione.
      Un abrazo.

  4. Hola, muchas gracias por este artículo, la entrada de la RAE para raya es específica, pero el artículo ha hecho didáctico y más claro el tema. Me queda una duda, ¿en el caso de versos o diálogos en que se quiera utilizar cambio de renglón es correcto seguir tal cuál estas indicaciones? Pongo un ejemplo inventado para explicarme:
    —Eres muy hermosa
    ―le dijo el gorrión,
    moviendo las alas con mucha ilusión.

    ¿Quedaría permitida otra posibilidad para destacar alguna parte del diálogo?
    Ejemplos:
    ―Eres muy hermosa―

    Le dijo el gorrión, moviendo las alas con mucha ilusión.

    ―¡Esto es dicha!―

    exclamó por fin, y las dudas quedaron atrás.

    1. Hola, Mel.
      El uso de las rayas es UNA de las formas de presentar los diálogos, y si decides hacerlo así, las normas son las explicadas en este artículo.
      No soy poeta, apenas si he escrito tres poemas en 40 años, y seguramente muy malos. Pero soy lector de poesía. Ahora bien, puedes presentar el diálogo como quieras, siempre que prevalezca la claridad. Sin embargo, si el poeta fuese yo, y solo por una cuestión de armonía visual, lo presentaría así:

      Eres muy hermosa,
      le dijo el gorrión,
      moviendo las alas con mucha ilusión.
      ¡Esto es dicha!,
      exclamó por fin,
      y las dudas quedaron atrás.

      Como ves, se entiende perfectamente que hay un diálogo, pero visualmente, al menos para mí, es diferente, más armónico.
      Un abrazo.

  5. Hola.
    Instructivo artículo. He descubierto que lo hacía casi todo bien, excepto un par de cosillas que me tocará corregir en todos mis escritos. Pero la cuestión es que la búsqueda que me ha traído hasta aquí no ha sido resuelta. Se trata de la puntuación cuando en el diálogo hay intervención del narrador entre preguntas y exclamaciones. Ahí va un ejemplo de mi duda, con las tres opciones que contemplo:
    1. —¿Cómo puedes hacer algo semejante? —preguntó incrédulo— ¿A caso te has vuelto loco?
    2. —¿Cómo puedes hacer algo semejante? —preguntó incrédulo—. ¿A caso te has vuelto loco?
    3. —¿Cómo puedes hacer algo semejante? —preguntó incrédulo.— ¿A caso te has vuelto loco?
    Personalmente uso la primera, pero recientemente me han asaltado las dudas.

    Gracias por toda esta información que pones al servicio de usuarios novatos como un servidor.
    ¡Saludos!

    1. Hola, Jorge.
      Que el inciso del narrador aparezca entre preguntas y exclamaciones no cambia en nada la norma del apartado “Quinto”. Por lo tanto, la opción 2 es la correcta. No sé si ese diálogo lo has sacado de algún texto tuyo, pero ten cuidado porque ese “acaso” se escribe todo junto.
      Un abrazo.

      1. Muchas gracias por tu respuesta, duda resuelta. Y gracias por el aviso sobre el ‘acaso’, me di cuenta del error justo después de publicar el comentario.
        ¡Saludos!

  6. ¡Hola! Muy buen tu explicación, ¿pero podrías decirme si esto que escribí está bien?

    Diálogo:

    —¡Ma! —¡mirá!—. ¡Un libro de Anatomía!—. Le dije emocionado.
    —¿Querés vicharlo? —dijo en un tono en el que ya conocía cuál era mi intención.
    —¡Sí!

    Otro:

    —Dejá, dejá; no lo podemos llevar —dijo mi madre.
    —¿Para qué específicamente querías el libro? —me dijo el hombre.
    —Me gusta la Biología—. Le dije con la cabeza hacia abajo y una voz de tristeza.
    —Yo era igual que vos; me encantaba la Química. Siempre quise comprarme libros de eso, pero nunca pude por los escasos recursos de mi madre y por todos los hermanos que éramos—. Por eso no voy a dejar que te pase lo mismo que a mí— mirá qué estoy haciendo: vendiendo libros cuando lo que siempre quise era ser químico y trabajar en grandes laboratorios—.

    Desde ya, muchas gracias.

    1. Emanuel, te dejo la forma correcta. Compará las diferencias y releé el artículo, allí está todo lo que necesitás saber sobre la gramática de los diálogos.

      Diálogo 1:

      —¡Ma! ¡Mirá! ¡Un libro de Anatomía! —le dije emocionado.
      —¿Querés vicharlo? —dijo en un tono en el que ya conocía cuál era mi intención.
      —¡Sí!

      Diálogo 2:

      —Dejá, dejá; no lo podemos llevar —dijo mi madre.
      —¿Para qué específicamente querías el libro? —me dijo el hombre.
      —Me gusta la Biología —le dije con la cabeza hacia abajo y una voz de tristeza.
      —Yo era igual que vos; me encantaba la Química. Siempre quise comprarme libros de eso, pero nunca pude por los escasos recursos de mi madre y por todos los hermanos que éramos. Por eso no voy a dejar que te pase lo mismo que a mí. Mirá qué estoy haciendo: vendiendo libros cuando lo que siempre quise era ser químico y trabajar en grandes laboratorios.

      Un abrazo.

  7. ¡Muchas gracias por tomarte el tiempo de responderme y ayudarme! Aunque con tus correcciones, me quedó una duda. En “—Me gusta la Biología —le dije con la cabeza hacia abajo y una voz de tristeza.”, ¿va con minúscula «le»? Entonces no son solo verbos…

    ¡Saludos!

    1. Hola, Emmanuel:
      No entiendo muy bien a qué te refieres con «Entonces no son solo verbos…». Intuyo que se debe a que el inciso indicado no empieza con un verbo.
      Veamos:
      1. Es muy importante comprender lo que leemos. En el punto Tercero no dice «empieza con», sino que «Cuando el inciso del narrador se introduce con un verbo de habla…». «Introducir», según la 2ª acepción de la RAE es «Meter o hacer entrar algo en otra cosa». Es decir, «se introduce con un verbo de habla…» no significa que el inciso deba de empezar con un verbo de habla.
      2. El punto Cuarto complementa el Tercero y dice «si el inciso del narrador es una frase sin ninguna relación directa con el parlamento del personaje…».
      3. El pronombre personal «le» no afecta a la relación directa que existe entre el parlamento y el inciso del narrador.
      Un abrazo.

  8. ¡Hola, hola!
    Antes que nada quiero agradecer por el artículo tan claro que nos ha proporcionado. He coincidido con todos los puntos y me alegra saber que no lo he hecho “tan mal” después de todo, a la hora de puntuar los diálogos.
    Sólo que aún mantengo un par de dudas que usted ya explicó pero los ejemplos siguen dejándome un poco confusa.
    He estado buscando explicaciones sobre lo que es un verbo del habla y los que no. En su ejemplo menciona que siempre y cuando sea una acción que no lleva relación con el parlamento, entonces va con mayúsula, pero los verbos del habla, quedan un poco dispersos en mi mente, al grado de hacer una compilación de verbos que he visto como ejemplos para -en caso de toparme con uno- utilizarlos de manera adecuada. Pero mi problema es que, ¿qué pasa si me encuentro con un verbo del habla que no aparezca en mi listado y no lo sé reconocer?, ¿cómo los reconozco por mi misma?
    Y la otra cuestión, y que me causa mucho conflicto, es la de los dos puntos. ¿Siempre se escribe la raya y luego los dos puntos?
    Espero que me pueda ayudar. Le nuevamente la ayuda que me ha brindado con su artículo.
    ¡Que pase lindas fechas!

    1. Hola, Carolina:
      Respecto a los dos puntos, o cualquier otro signo de puntuación, siempre se colocan a continuación de la raya de cierre del inciso del narrador. EN referencia al tema de los verbos de habla, es verdad que existen “zonas grises”, es decir, verbos que no son de aplicación exclusiva al habla. Por ejemplo: añadió, agregó, concluyó, remató. Es estos casos, hay que analizar si ese verbo dudoso está directamente vinculado a “lo dicho” por el personaje. Dicho de otro modo, el verbo agregar es aplicable a una receta culinaria o de una conversación. Si el inciso dice: “Agregó con voz firme”, es obvio que el verbo agregar está cumpliendo funciones de verbo de habla.
      Un abrazo.

  9. Estimado Néstor, lo tuyo en muy explicativo -gracias-
    Me queda una duda respecto al cierre de los párrafos de parlamentos largos ¿Cómo se cierran a partir del segundo párrafo?
    ¿Con comillas?

    1. Hola, Ramón:
      SUpongo que te refieres a los apartados sexto y séptimo. La comilla latina de cierre (») se pone para indicar que el párrafo pertenece al mismo parlamento del párrafo anterior, por lo tanto, no hay que hacer nada más que eso.
      Espero que la respuesta aclare tu duda.
      Un abrazo.

  10. Hola, buenas tardes. Estoy muy agradecido por el articulo, muy bueno ya que estoy escribiendo una historia personal y me he complicado usar la raya en los dialogos. Saludo desde Venezuela
    Si alguien escribe libro (+58 424-7385319) me ayude a escribir mi libro que es una historia personal y me dan dudas en hacer mejor mis dialagos. Gracias

  11. Pero aprovecho este momento, quisiera saber si esta parte de mi libro esta bien. Ej:

    De repente escucho algo, un sonido que me hacía sonreír y darme motivo de que va ser un buen día. Pues era el cantar de unos pajaritos que cada mañana realizaban pero… a los minutos oigo otro sonido fuerte, un sonido que elevaban los bellos de mi piel. Era una voz que decía:

    —¡Tienes que ir a la universidad! —gritó mi madre.

    Salgo deprisa mientras me ahogaba con la bebida observo la hora, la adrenalina a millón corrí me di un baño militar —súper rápido— en minutos me dirigí a tomar el autobús pero… con gesto disgustado me encontré una cola

    Bueno, puedo colocar esa conversación, o lo que dijo mi madre allí?
    Es mi primer libro, y aja apenas aprendo

    1. Hola, Rockelio:
      Técnicamente, las palabras de la madre no constituyen un diálogo. De cualquier modo, puedes ponerlo tal como lo has puesto o entre comillas a continuación de los dos puntos.

    2. Hola Rockelio, he visto que has puesto: “los bellos de mi piel” y no es correcto, lo correcto sería: “los vellos de mi piel”, te aconsejo que no dudes en buscar en google alguna palabra que tengas dudas si es con v o b. También ten en cuenta en poner comas donde corresponda, se interpretará mejor la oración. Saludos

      1. Hola, Silvia:
        En realidad, el texto de Rockelio contiene muchos más errores y de distintas índoles, pero yo no corrijo los comentarios, los apruebo tal cual los han escrito.
        Un abrazo.

  12. Mi otra duda es: ¿Puedo ser el narrador y a la vez el protagonista de mi libro? De solo hablar de mi. Solo quiero hablar de mi. Comentar una historia o relato que me paso en mi vida e impactó mucho por la cual la quiero compartir con mis familiares y amigos a través de un libro pero no es una novela solo una historia personal

  13. Muchísimas, fue de gran ayuda la información. ¿Sabes de un libro que sea de Narrador protagonista? para leer. Gracias por favor y si es gratuito mejor.

      1. De ante mano te digo, muchas gracias hombre por iluminarme, es todo un arte escribir. De igual manera, creo que me pasiare mas seguido por aqui. SALUDOS

          1. Hola, Nestor… tengo algunas dudas sobre la correcion narrativa. Estoy escribiendo una nobela, no estudie para eso ni nada por el estilo, pero quisiera hacerlo en realidad un libro, por otra parte , tengo escrito 378 paginas, pero limpios tengo 37 paginas, aun sigo limpiando errores, pero tengo plena seguridad que estoy fallando en la narracion, puntuacion y todo eso ect. quisiera saber el precio por coregir algo asi, o saber opiniones. caracteres tengo alrededor de 78,890 creo. Al igual a lo que estube viendo en tu blog ofreces maquetacion y todo ese asunto, de igual manera, me estoy poniendo las pilas para terminar y quisiera que lo rebidaras y saber el presupuesto, mi correo es (abel.xolio18@icloud.com)

            De antemano mil gracias, su pagina es super genial.

          2. Hola, Abel:
            En principio, la cantidad de páginas (378) no cuadra con la cantidad de caracteres (78890). Seguramente, esa cifra corresponda a la cantidad de palabras. De cualquier modo, lo mejor es que me envíes los datos mediante el formulario de contacto de la página de corrección de textos. Te dejo el enlace:
            https://nestorbelda.com/servicio-de-correccion/
            Un abrazo.

  14. Estuve buceando por la red buscando información sobre cómo manejarme con las rayas en los diálogos. Mucha información por ahí, pero demasiada incompleta y ambigua, hasta que encontré esto. Muchas gracias Néstor Belda, pues he encontrado un tesoro que guardaré como oro en paño.

  15. Hola, buenas tardes. ¡Excelente artículo! Me ha ayudado mucho, pero sigo teniendo dudas con respecto a los signos de puntuación cuando el diálogo es muy largo… Déjare un ejemplo y usted, si puede, me hace la corrección, por favor…

    — ¿En serio? —Asentí.— Pues lo olvidé y no tengo quien te cubra así que dejarás tus planes para otro día. —Por primera vez lo odié con todo mi corazón.— Busca tu cámara por favor… te espero en la puerta. —Me quedé mirándolo mientras estaba a punto de llorar de rabia—. ¡Eugenia, estoy retrasado!

    ¿Estará bien? De antemano, muchas gracias.

    1. Hola, Mary Jo:
      1º Al comienzo del diálogo (— ¿En serio?), tal como lo explico en PRIMERO, no debe ir espacio luego de la raya.
      2º En los incisos, el punto va después de la raya de cierre (—Asentí—.), tal como explico en QUINTO.
      3º Las normas son siempre las mismas, independientemente de la extensión del diálogo.
      Saludos.

  16. Hola Néstor. En primer lugar felicitarte por la claridad y la utilidad del artículo, y en segundo lugar agradecerte que lo compartas. No obstante me ha quedado una pequeña duda que me gustaría poder resolver. No sé si voy a ser capaz de explicártela de forma entendible. La duda surge en una intervención del narrador larga en medio de un parlamento, cuando esta intervención es lo suficientemente larga como para necesitar de puntos y seguido, pero después continúa el parlamento del personaje. Ni siquiera sé si lo que intento escribir tiene sentido. Ahí va un ejemplo:

    —Es como si la disfrutara a ratos; como una pareja que se abraza en la estación de tren —Acaricia la jarra de vidrio mientras modula una leve sonrisa, furtiva, casi más perceptible por la expresión de su rustro que en sus labios. Como si la estuviera conteniendo para un momento más apropiado, o más favorable—. o una despedida en el aeropuerto.

    Como se puede apreciar queda raro. Mal con toda seguridad. No sabría cómo continuar el parlamento del personaje. Te agradecería mucho que me resolvieras esta duda ya que no he encontrado nada que haga referencia al caso. Un saludo.

    1. Hola, Alejando:
      Al margen de que después de “tren” va punto, y de que luego de la raya de cierre del inciso, en tu caso, corresponde coma, el problema que planteas no es de puntuación de los diálogos, sino de estilo. Es obvio que la intervención del narrador colapsa o eclipsa el parlamento del personaje, digamos que “le corta el rollo”. Un diálogo no suele ser un elemento narrativo autónomo, aunque puede serlo, pero tengo la certeza que este no es el caso. Siendo un problema de estilo, para buscar una solución que aporte fluidez y significatividad, hay que analizar el contexto. De cualquier modo, deberías trabajar la concisión del parlamento que, siendo honesto, brilla por su ausencia. Demasiadas palabras para describir un gesto, tantas que pulveriza lo más importante: lo que dice el personaje. Si quieres, puedes leer este artículo.
      Un abrazo.

      1. Hola Néstor. Gracias por dedicar tú tiempo a mi duda. He leído tu artículo sobre la concisión y es muy bueno, muy útil. Mis felicitaciones.
        Tienes toda la razón del mundo, tengo un problema de concisión, y que te hayas dado cuenta con solo ese pedacito de diálogo evidencia tu habilidad, pero también que mi problema es más grave incluso de lo que pensaba. Convierto gestos y conceptos relativamente sencillos en una maraña de palabras que resulta en una lectura liosa y tediosa. Trabajaré en ello.
        Un abarazo.

  17. Una duda sobre los diálogos, Néstor. Sé que tras unos puntos suspensivos pueden ir otros signos ej: …, Mi pregunta es referente a una frase como esta: Y otro hombre esperando… —el capitán miró a través del horizonte escrutando los accidentes del paisaje—, allí, sobre la gran roca.
    Estaría bien montada ese diálogo, con la coma detrás de la última raya? Gracias

    1. Hola, Antonio:
      Vamos a ver. El inciso del narrador no se ajusta al apartado “tercero”, por lo cual debe empezar con mayúscula y, en consecuencia, luego de la raya de cierre corresponde punto.
      Y otro hombre esperando… —El capitán miró a través del horizonte escrutando los accidentes del paisaje—. Allí, sobre la gran roca.
      Un abrazo.

Comentar